Ir al contenido principal

I Concurso de Fotografía Gobierno Abierto - Delegación del Gobierno en Asturias

La Escuela Oficial de Idiomas de Luarca participa en el I Concurso de Fotografía Gobierno Abierto - Delegación del Gobierno en Asturias, como parte de las actividades de la Semana de la Administración Abierta, y en base a la experimentación en centros en materia de Educación en Gobierno Abierto de la que formamos parte desde noviembre de 2018 hasta marzo de 2019.

Te animamos a que saques tu móvil del bolsillo y participes haciendo una o dos fotografías a edificios, infraestructuras o instalaciones que alberguen Servicios de la Administración del Estado en la Comunidad Autónoma del Principado de Asturias.

El plazo para participar en el concurso se abre el 15 de febrero y se cierra el 6 de marzo de 2019.

Los ganadores recibirán un Diploma de Delegación del Gobierno y un obsequio simbólico.

Los premios serán entregados la semana del 11 al 15 de marzo de 2019, bien en Delegación del Gobierno en Oviedo, bien en los propios Centros de los ganadores.

¡Consulta las bases del concurso y comienza tu aventura fotográfica!

Comentarios

Entradas populares de este blog

A quiz about Lewis Carroll

How much do you know about the man who wrote Alice in Wonderland ? Show us by doing the following quiz: What was Carroll's real name?  What were his vocations? What disorders did Carroll suffer from? What was Carroll's hobby? What game did Carroll base his sequel, 'Through The Looking-Glass' on? Who was the first illustrator of the 'Alice books'? Who never illustrated Carroll's works? Which country did Carroll visit? True or false: Carroll named Alice for a real person. When did Carroll first tell his Alice story? (Full date) What was the event where Carroll first told the story? How to answer the questions : just click on  and answer online. Do not forget to let us know who you are.

CHALLENGING!!!

This is a new challenge for all of us. We are translating into English a short extract taken from an outstanding novel of Spanish literature. We'll be aware of the difficulties that a translator has to face when doing such a task. We'll be able to share our experience with our classmates and see how many different points of view there are and how different a book can be depending on who the translator is. I hope you'll enjoy it; I'm sure I will.   La heroica ciudad dormía la siesta. El viento sur, caliente y perezoso,empujaba las nubes blanquecinas que se rasgaban al correr hacia el norte. En las calles no había más ruido que el rumor estridente de los remolinos de polvo, trapos, pajas y papeles, que iban de arroyo en arroyo, de acera en acera, de esquina en esquina, revolando y persiguiéndose, como mariposas que se buscan y huyen y que el aire envuelve en sus pliegues invisibles.                           ...