Ir al contenido principal

Book Discussion Meetup with A1 ESL students

Last 12 December 2018 was one of those days when one knows for sure, if ever doubted, that being a teacher is the best job in the world!

After three months learning English, this brilliant group of A1 ESL learners have absolutely left me lost for words, for their effort, their motivation, their active and skilled interactions and the competence to mediate and communicate with their peers, but above all, for their success at discussing books taking into account the little language activities they have accomplished in such short length.

This learning mission started back in October, when they went down to the school library for the first time and picked a book of their choice: 'an easy book, please', I said then. However, they did not hesitate to poke into the library drawers until they found an eye-catching title. And so they began!



Three months later, we have just held our first A1 ESL Book Discussion Club Meetup, where they have shared their achievements, they have discussed their books, they have fostered debate, they have recommended reading books to one another, and last but not least, they have been able to speak, to communicate, to make themselves understood and to understand others.



The work behind the book club meetup we held on Wednesday 12 December 2018 is enormous: lots of prior research before the actual meetup, awesome use of visual thinking as a support means of communication when presenting, worksheets handed out to peers for better understanding, and lots of brilliant highlights collected in the pictures you can view in this post.





But what astonished me most was that my instructions had been as simple as: 'Read your books, enjoy them, and then come and tell the class, with the basic vocabulary and grammar points that you have learned in our lessons during these past weeks.' 

My expectations were not higher than three or four sentences being uttered, if I must tell you the truth. How wrong I was!



It was a brilliant session, greatly moderated by one of themselves, who welcomed the rest, gave out turns of speech, was able to keep questions up and allowed me to sit back, listen to them and enjoy one of the best ESL lessons I have ever had! Believe me when I say that absolute beginners might be one of the least wanted levels to teach by some, but the satisfaction of monitoring and watching the good progress these beginners are able to make in three months is only possible when you teach from scratch; no other level of ESL teaching makes you so proud of being a teacher.

Finally, at the end of the session, we ended where it had all begun: the school library. There we left our reading suggestions for 2019 and contributed to fill in a Christmas tree with good readings and lots of inspiration.



Thanks ever so much to my 2018/2019 A1 ESL students for such an awesome session! 


Comentarios

Entradas populares de este blog

A quiz about Lewis Carroll

How much do you know about the man who wrote Alice in Wonderland ? Show us by doing the following quiz: What was Carroll's real name?  What were his vocations? What disorders did Carroll suffer from? What was Carroll's hobby? What game did Carroll base his sequel, 'Through The Looking-Glass' on? Who was the first illustrator of the 'Alice books'? Who never illustrated Carroll's works? Which country did Carroll visit? True or false: Carroll named Alice for a real person. When did Carroll first tell his Alice story? (Full date) What was the event where Carroll first told the story? How to answer the questions : just click on  and answer online. Do not forget to let us know who you are.

CHALLENGING!!!

This is a new challenge for all of us. We are translating into English a short extract taken from an outstanding novel of Spanish literature. We'll be aware of the difficulties that a translator has to face when doing such a task. We'll be able to share our experience with our classmates and see how many different points of view there are and how different a book can be depending on who the translator is. I hope you'll enjoy it; I'm sure I will.   La heroica ciudad dormía la siesta. El viento sur, caliente y perezoso,empujaba las nubes blanquecinas que se rasgaban al correr hacia el norte. En las calles no había más ruido que el rumor estridente de los remolinos de polvo, trapos, pajas y papeles, que iban de arroyo en arroyo, de acera en acera, de esquina en esquina, revolando y persiguiéndose, como mariposas que se buscan y huyen y que el aire envuelve en sus pliegues invisibles.                           ...