Ir al contenido principal

Happy Birthday, Mr. Dickens!

My personal gift for Charles Dickens on his 200th birthday.



Happy Birthday, Mr. Dickens!

Today you are 200 years old; that's a heck of a lot, isn't it?

And however, you are still regarded as the greatest English novelist of the Victorian period.

Highly praised worldwide for the realism and unique features of the characters in your works, the claims in your books are still sound and conclusive in our current world and a wide range of the quotes you have left us with are absolutely irrefutable.

I have read many of your novels, which were first introduced to me by my mother, when I was a little girl.

Little Dorrit was first, and then came along Oliver Twist, David Copperfield and Bleak House, among others.

Of course, I must not forget A Christmas Carol and the ghosts that vist Mr. Scrooge every winter holiday, a book always present at all school Christmas plays and festivals.

That's why in such a special day, I just wanted to say:
'Thank you very much indeed, Charles Dickens!'











Comentarios

Entradas populares de este blog

A quiz about Lewis Carroll

How much do you know about the man who wrote Alice in Wonderland ? Show us by doing the following quiz: What was Carroll's real name?  What were his vocations? What disorders did Carroll suffer from? What was Carroll's hobby? What game did Carroll base his sequel, 'Through The Looking-Glass' on? Who was the first illustrator of the 'Alice books'? Who never illustrated Carroll's works? Which country did Carroll visit? True or false: Carroll named Alice for a real person. When did Carroll first tell his Alice story? (Full date) What was the event where Carroll first told the story? How to answer the questions : just click on  and answer online. Do not forget to let us know who you are.

CHALLENGING!!!

This is a new challenge for all of us. We are translating into English a short extract taken from an outstanding novel of Spanish literature. We'll be aware of the difficulties that a translator has to face when doing such a task. We'll be able to share our experience with our classmates and see how many different points of view there are and how different a book can be depending on who the translator is. I hope you'll enjoy it; I'm sure I will.   La heroica ciudad dormía la siesta. El viento sur, caliente y perezoso,empujaba las nubes blanquecinas que se rasgaban al correr hacia el norte. En las calles no había más ruido que el rumor estridente de los remolinos de polvo, trapos, pajas y papeles, que iban de arroyo en arroyo, de acera en acera, de esquina en esquina, revolando y persiguiéndose, como mariposas que se buscan y huyen y que el aire envuelve en sus pliegues invisibles.                           ...