Ir al contenido principal

Gulliver's Travels

At the beginning of the eighteenth century, travel books to unknown places were of great interest to the reading public in Britain. Readers enjoyed true accounts like William Dampier's New Voyage. Other writers like Daniel Defoe wrote in the style of the true accounts, although he didn't pretend that his story of Robinson Crusoe's life on an island was true.
Jonathan Swift saw the importance of that style. He didn't want to make his readers believe that the impossible lands in Gulliver's Travels were true or real but he wanted  to make them think about the world they live in and  looking at their own beliefs and customs with new eyes.





Swift's style is very simple and he makes us enjoy his story. That's why Gulliver's Travels has been a favourite children's book for a long time.

Comentarios

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

A quiz about Lewis Carroll

How much do you know about the man who wrote Alice in Wonderland ? Show us by doing the following quiz: What was Carroll's real name?  What were his vocations? What disorders did Carroll suffer from? What was Carroll's hobby? What game did Carroll base his sequel, 'Through The Looking-Glass' on? Who was the first illustrator of the 'Alice books'? Who never illustrated Carroll's works? Which country did Carroll visit? True or false: Carroll named Alice for a real person. When did Carroll first tell his Alice story? (Full date) What was the event where Carroll first told the story? How to answer the questions : just click on  and answer online. Do not forget to let us know who you are.

CHALLENGING!!!

This is a new challenge for all of us. We are translating into English a short extract taken from an outstanding novel of Spanish literature. We'll be aware of the difficulties that a translator has to face when doing such a task. We'll be able to share our experience with our classmates and see how many different points of view there are and how different a book can be depending on who the translator is. I hope you'll enjoy it; I'm sure I will.   La heroica ciudad dormía la siesta. El viento sur, caliente y perezoso,empujaba las nubes blanquecinas que se rasgaban al correr hacia el norte. En las calles no había más ruido que el rumor estridente de los remolinos de polvo, trapos, pajas y papeles, que iban de arroyo en arroyo, de acera en acera, de esquina en esquina, revolando y persiguiéndose, como mariposas que se buscan y huyen y que el aire envuelve en sus pliegues invisibles.                           ...