Ir al contenido principal

Exposé sur "La jeune fille à la perle" par Dolores Suárez Díaz

Dolores Suárez Díaz a fait un exposé sur La jeune fille à la perle de Johannes Vermeer.















La Jeune Fille à la perle, appelée aussi La Jeune Fille au turban ou encore la «Joconde du Nord», est un œuvre de Johannes Vermeer peint vers 1665, (huile sur toile, 45 × 40 cm) qui est exposé au Mauritshuis de La Haye.

L’auteur

Johannes Vermeer (Delft, 1632-1675) est un peintre du baroque néerlandais considéré comme un peintre novateur par sa maîtrise particulière de la perspective et pour le traitement et l’emploi de la lumière. Vermeer applique la peinture en variant les épaisseurs pour faire vibrer la lumière sur les textures de façon tout à fait exceptionnelle. 

Ses tableaux donnent le sentiment d'une profonde intimité, de sérénité, de silence, de temps suspendu. La peinture de Johannes Vermeer est considérée par les critiques comme un miracle de lumière, d'harmonie et de subtilité dans les tons et la composition.

Il réalisa surtout des peintures de genre, dans lesquelles les personnages sont occupés à leurs activités de tous les jours, et semblent plus ou moins avoir été surpris par le peintre. Les plus connues sont «La Dentellière», « La laitière» «Femme pesant des perles», «Dame debout à l’épinette»,  «L’art de la peinture », « La leçon de musique interrompue» « L’Astronome » et « Le Géographe ».

En plus de les peintures de genre, Vermeer peignit deux paysages (« La Vue de Delft », « La ruelle ») et deux portraits (« La fille au chapeau rouge » et « La jeune fille à la perle »).

La jeune fille à la perle
C'est un portrait d'une charmante jeune fille qui nous regarde par-dessus son épaule. Vue de profil, la jeune fille se tourne pour fixer son regard sur nous et ses lèvres sont légèrement entrouvertes, comme si elle voudrait nous parler.
On peut parler pendant des heures sur le brillant des yeux, les lèvres humides, le turban et la perle, la précision presque photographique du portrait, mais l’essentiel est la sensation d’intimité qui se tisse entre le modèle et le spectateur. La jeune inconnue est là, près de nous, et nous regarde hors du temps.



Merci beaucoup pour ton travail. Félicitations!

Comentarios

Entradas populares de este blog

A quiz about Lewis Carroll

How much do you know about the man who wrote Alice in Wonderland ? Show us by doing the following quiz: What was Carroll's real name?  What were his vocations? What disorders did Carroll suffer from? What was Carroll's hobby? What game did Carroll base his sequel, 'Through The Looking-Glass' on? Who was the first illustrator of the 'Alice books'? Who never illustrated Carroll's works? Which country did Carroll visit? True or false: Carroll named Alice for a real person. When did Carroll first tell his Alice story? (Full date) What was the event where Carroll first told the story? How to answer the questions : just click on  and answer online. Do not forget to let us know who you are.

CHALLENGING!!!

This is a new challenge for all of us. We are translating into English a short extract taken from an outstanding novel of Spanish literature. We'll be aware of the difficulties that a translator has to face when doing such a task. We'll be able to share our experience with our classmates and see how many different points of view there are and how different a book can be depending on who the translator is. I hope you'll enjoy it; I'm sure I will.   La heroica ciudad dormía la siesta. El viento sur, caliente y perezoso,empujaba las nubes blanquecinas que se rasgaban al correr hacia el norte. En las calles no había más ruido que el rumor estridente de los remolinos de polvo, trapos, pajas y papeles, que iban de arroyo en arroyo, de acera en acera, de esquina en esquina, revolando y persiguiéndose, como mariposas que se buscan y huyen y que el aire envuelve en sus pliegues invisibles.                           ...