Ir al contenido principal

Becas de aprendizaje y perfeccionamiento de inglés



EF Education First España convoca 50 becas para el aprendizaje o perfeccionamiento del inglés durante el año 2012.

Se concederán tres becas totales para un curso de inglés en Toronto de 6 meses de duración. Las 47 restantes serán 47 becas parciales de 10%, 20% y 30% del valor del curso de 11, 9 ó 6 meses en Oxford, Brighton, Dublín, Boston y Santa Bárbara.

Tanto la beca total como las parciales cubren el coste académico o parte de éste y el alojamiento en familia anfitriona, desayuno y cena de lunes a viernes y fines de semana pensión completa. El vuelo, gastos extras y cualquier modalidad de alojamiento diferente al descrito no están contemplados en las becas.

Los requisitos son:
  • Tener entre 16 y 24 añosy residencia española.
  • Rellenar el formulario en www.ef.com.es/becas.
Después de inscribirse, los interesados deberán elaborar un ensayo con un mínimo de 200 palabras sobre el tema “Cómo un Año o Semestre en el Extranjero cambiará mi vida”.

La fecha límite para inscribirse es el 15 de marzo 2012.

Comentarios

Entradas populares de este blog

A quiz about Lewis Carroll

How much do you know about the man who wrote Alice in Wonderland ? Show us by doing the following quiz: What was Carroll's real name?  What were his vocations? What disorders did Carroll suffer from? What was Carroll's hobby? What game did Carroll base his sequel, 'Through The Looking-Glass' on? Who was the first illustrator of the 'Alice books'? Who never illustrated Carroll's works? Which country did Carroll visit? True or false: Carroll named Alice for a real person. When did Carroll first tell his Alice story? (Full date) What was the event where Carroll first told the story? How to answer the questions : just click on  and answer online. Do not forget to let us know who you are.

CHALLENGING!!!

This is a new challenge for all of us. We are translating into English a short extract taken from an outstanding novel of Spanish literature. We'll be aware of the difficulties that a translator has to face when doing such a task. We'll be able to share our experience with our classmates and see how many different points of view there are and how different a book can be depending on who the translator is. I hope you'll enjoy it; I'm sure I will.   La heroica ciudad dormía la siesta. El viento sur, caliente y perezoso,empujaba las nubes blanquecinas que se rasgaban al correr hacia el norte. En las calles no había más ruido que el rumor estridente de los remolinos de polvo, trapos, pajas y papeles, que iban de arroyo en arroyo, de acera en acera, de esquina en esquina, revolando y persiguiéndose, como mariposas que se buscan y huyen y que el aire envuelve en sus pliegues invisibles.                           ...