Professeur Tournesol
Première apparition → Le Trésor de Rackham le Rouge (1944)
Tryphon Tournesol, habituellement appelé le Professeur Tournesol, est un des personnages principaux des
Aventures de Tintin.
Présentation
Le Professeur Tournesol est un scientifique assez âgé, crâne dégarni, portant moustache, barbichette et petites lunettes rondes. Il porte très souvent un long manteau vert ainsi qu'un chapeau rond de la même couleur. D'une personnalité à la fois aimable et géniale quoique rêveur et parfois irritable, c'est l'un des personnages centraux de la série → Tintin, tant par ses inventions hétéroclites (fusée, sous-marin, etc...) que par les dialogues comiques qu'engendre sa surdité.
Il rejoint → Tintin, → Milou et le → capitaine Haddock à partir de l'album → le Trésor de Rackham le Rouge, où il construit pour eux un prototype de sous-marin explorateur en forme de requin, dans le but de retrouver le trésor recherché depuis → le Secret de la Licorne.
Les albums → Objectif Lune puis → On a marché sur la Lune ajoutent à la profondeur du personnage. Il participe à la construction en Syldavie d'une fusée lunaire à moteur atomique avec laquelle il part accompagné de Tintin et ses amis sur la Lune. D'un simple inventeur génial mais isolé, il se montre alors capable de mener à bien la plus grande aventure scientifique du siècle, en dirigeant une équipe de scientifiques, ingénieurs et techniciens, depuis la conception des scaphandres jusqu'à la réalisation d'un moteur atomique. Dans → Objectif Lune il pique d'ailleurs une des plus belles colères de la série, où l'on découvre que le traiter de zouave est une des pires insultes qu'on puisse lui faire, à lui qui a tant donné pour la réalisation de la fusée.
Dans l'album → le Temple du Soleil, ses amis le recherchent après qu'il eut été enlevé par un peuple descendant des Incas, pour avoir commis ce qu'ils estiment être un sacrilège.
Dans → l'Affaire Tournesol, il est successivement enlevé par les Syldaves et les Bordures, intéressés par sa dernière invention qui utilise les ultra-sons comme arme de destruction... du moins pour le verre et la porcelaine dans un premier stade.
Tournesol est très dur de l'oreille, et n'entend habituellement que les dernières lettres des phrases qu'on lui dit. C'est source de nombreux dialogues surréalistes, notamment avec le → capitaine Haddock. Dans → Objectif Lune et → On a marché sur la Lune, Tournesol acquiert un appareil acoustique qui lui donne une audition normale afin de mener à bien la mission lunaire.
Étrangement, sans qu'une raison ne soit donnée, il ne portera plus cet appareil par la suite(mais il reprendra le cornet acoustique qu'il avait dans Objectif Lune dans Les Bijoux de la Castafiore, à la case B3 de la page 33), et redeviendra naturellement dur d'oreille. On peut expliquer cela par trois raisons :
• Hergé a peut-être estimé que la mauvaise audition de Tournesol présentait encore un bon potentiel comique (cf. les quiproquos qu'elle déclenche dans → Les Bijoux de la Castafiore) et qu'il serait dommage de ne pas en profiter ;
• L'album de Tintin qui suit immédiatement → On a marché sur la Lune est → l'Affaire Tournesol, dans lequel la mauvaise ouïe du professeur est un des éléments-moteurs du scénario (à cause d'elle, il n'entend pas la sonnerie du téléphone quand Tintin et Haddock l'appellent pour lui dire qu'il est en danger et se fait ainsi enlever) ; Hergé a pu avoir besoin dans cet album, pour des raisons scénaristiques, d'un Tournesol malentendant et aurait décidé, par souci de cohérence, de le présenter avec les mêmes problèmes d'audition dans les albums suivants.
• Tournesol ne se considère pas comme "sourd" mais comme "un peu dur d'une oreille" simplement. On peut en déduire qu'il ne voyait plus d'utilité à l'appareil après le voyage sur la lune.
Inspiration
Le personnage du professeur Tournesol est une transposition du physicien suisse Auguste Piccard, explorateur de la haute atmosphère et des grandes profondeurs, inventeur du bathyscaphe, et premier d'une
lignée de « savanturiers ». Par son usage du pendule, tout de même inhabituel chez un scientifique, Tournesol rappelle aussi le professeur Yves Rocard du Collège de France. Il est aussi une fois appelé « professeur Tournedos » par → Bianca Castafiore qui le prend pour un « célèbre sportif qui a fait de magnifiques ascensions en ballon ».
On peut remarquer que le Professeur Tournesol porte un col de 1900 (col rond et très haut), une redingote et un chapeau (melon ?), alors que les aventures se passent en particulier dans les années 30, 40 et 50, ce
qui montre sa loufoquerie malgré sa grande intelligence.
À travers le monde
À travers les multiples traductions des Aventures de Tintin, le nom du professeur Tournesol varie selon les éditions nationales et linguistiques. On peut remarquer que la traduction locale du tournesol est souvent utilisée mais, à l'image de la traduction anglaise, il est également souvent fait allusion aux capacités prodigieuses de son cerveau ! Ainsi, il est appelé :
• Professor Fosfatus en version afrikaaner
• Professor Cuthbert Calculus en version anglaise
• Professor Balduin Bienlein en version allemande
• Isidore Tournesol en version alsacienne
• Tornasol irakaslea en version basque
• Métrou Polite Panouyon [= épi de maïs égrené] en version bressane (francoprovençal)
• Tornassol en version catalane
• 圖納思教授 ou 卡爾庫魯斯教授 (inspiré probablement de la version anglaise) en version chinoise
• 杜能說教授 ou 涂納思教授 en version chinoise (Taiwan)
• Professor Tryphon Tournesol en version danoise
• Profesor Silvestre Tornasol en version espagnole
• Professori Teophilus Tuhatkauno en version finoise
פרופסור קלקולוס • (Profesor Qalqoulous) en version hébraïque
• Prófessor Vilhjálmur Vandráður en version islandaise
• Professor Tornasole en version italienne
• ビーカー教授 en version japonaise
• Professor Trifonius Zonnebloem en version néerlandaise
• pr. Słonecznik en version polonaise
• professor Trifólio Girassol en version portugaise
• Professor Karl Kalkyl en version suédoise
• Profesor Kalkulus en version tchèque
• Profesör Turnösol en version turque
• Profesoro Sunfloro en version espérantophone
پروفسور تورنسُلِ • en version arabophone
• Profesor Lionel Lakmus en version Indonesie
• профессор Турнесоль en version russe
• Professeur Riton la Truffe en version vaucressonnaise
Comentarios
Publicar un comentario