Ir al contenido principal

Loreto Fernández Rodríguez - 2º NB

Astérix Légionnaire

Dans cette histoire, les deux amis s’enrôlent dans l’armée romaine, pour trouver un homme : `Tragicomix´. C’est le fiancé de Falbala, une belle fille que visite le village et de qui Obélix est tombé.
Mais Tragicomix s’est enrôlé de force dans les légions romaines de Scipion et ils partent pour l’Afrique, pour lutter contre Jules César.
Après avoir connu l’administration romaine, et les difficultés de la vie des soldats romains,… après avoir lutter contre les pirates et avoir fait beaucoup d’amis, ils contribuent à aider César à vaincre Scipion… Ils atteignent leur objectif : délivrer Tragicomix et retourner dans le village et faire que Falbala soit heureuse à nouveau.

Comentarios

  1. Á mon avis le résumé est trés bien loreto.
    Le bon quand il est brève,il est deux fois bon.

    ResponderEliminar
  2. le résumé est bref mais concis, très bien


    Sonia Villamaña Rodríguez

    ResponderEliminar
  3. Merci, Loreto. Tu es un exemple et une lutteuse. C'est très difficile à faire un résumé comme le tien: simplicité et concision.

    ResponderEliminar
  4. Qu´est-ce que c´est un résumé?. C´est çà!. Très, très bien, Loreto.

    Cristina

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Gulliver in Lilliput

This is a Multiple Choice exercise for students reading the full version of Gulliver's Travels . We start with the first of four,  A Voyage to Lilliput . Read the questions and choose the best option.Then write a comment to your teacher about how you have enjoyed the exercise, that part of the book or whatever opinion you´d like to share with us. Gulliver in Lilliput on PhotoPeach

CHALLENGING!!!

This is a new challenge for all of us. We are translating into English a short extract taken from an outstanding novel of Spanish literature. We'll be aware of the difficulties that a translator has to face when doing such a task. We'll be able to share our experience with our classmates and see how many different points of view there are and how different a book can be depending on who the translator is. I hope you'll enjoy it; I'm sure I will.   La heroica ciudad dormía la siesta. El viento sur, caliente y perezoso,empujaba las nubes blanquecinas que se rasgaban al correr hacia el norte. En las calles no había más ruido que el rumor estridente de los remolinos de polvo, trapos, pajas y papeles, que iban de arroyo en arroyo, de acera en acera, de esquina en esquina, revolando y persiguiéndose, como mariposas que se buscan y huyen y que el aire envuelve en sus pliegues invisibles.                           ...