Ir al contenido principal

Soraya Suárez González - 2º NB

Astérix Légionnaire

Astérix et Obélix vont à la chasse au sanglier. Tout à coup, ils voient une jeune fille très belle: elle s’appelle Falbala et Obélix tombe amoureux d’elle.
En attendant, Obélix lui donne un bouquet de fleurs, un messager apporte un message: Tragicomix, le fiancé de Falbala, part pour l’Afrique; les romains l’ont enrôlé de force dans leurs légions.
Falbala était très triste et Astérix et Obélix ont décidé de chercher Tragicomix.

Après le voyage, ils arrivent à Condate où se trouve Le Quartier Général de la Légion Romaine. Ils demandent aux légionnaires mais personne ne répond. La seule façon de le récupérer c’était de s’engager dans la légion. Les volontaires donnent leurs noms au légionnaire qui va les inscrire et ils cherchent leurs uniformes.

Quelques jours plus tard, ils sont partis à Massilia, le port d’embarquement vers l’Afrique. Mais non loin de là, la galère romaine regarde les pirates. Ils essayent d’éviter le combat mais c’est trop tard.
La galère romaine poursuit la route et ils arrivent sur la côte d’Afrique. Dans la tente de Jules César, les légionnaires parlent de la situation et où ils vont attaquer: l’ennemi Scipion attend au nord.

Astérix et Obélix ne trouvent pas Tragicomix mais un ancien est apparu: il connait tout le monde! Il dit que Tragicomix a disparu dans une escarmouche contre les troupes de Scipion. Astérix et Obélix parlent avec HCL: c’est le plus habile espion romain, il est allé voir ce qui se passe du côté de Scipion. Il leur dit que Tragicomix est prisonnier.
Ils vont immédiatement délivrer Tragicomix. Ils veulent sortir du camp mais ils ne savent pas le mot de passe. Alors, Astérix fait tomber la porte. Le centurion croit qu’ils sont des espions de Scipion el il va prévenir César. Astérix et Obélix vont entrer en contact avec l’ennemi et la bataille commence. Ils arrivent au camp de Scipion et ils cherchent Tragicomix. Quand ils le trouvent, ils sortent.

Jules César est vainqueur. Il sait que les gaulois, ses adversaires, lui ont donné la victoire et il leur accorde une faveur: il veulent rentrer chez eux.
Astérix, Obélix et Tragicomix reviennent au village: Falbala et Tragicomix se retrouvent, ils sont heureux! Ils vont partir à Condate pour son marier.
Tous les amis font une fête pour célébrer le triomphe.

Comentarios

  1. Il est très détaillé, très bien.


    Sonia Villamaña

    ResponderEliminar
  2. Il me plaît.
    Cristina

    ResponderEliminar
  3. Pour moi, ce que je vois, c’est différent. Talent et imagination. Tu en as.

    J. Morata

    ResponderEliminar
  4. Pour moi, ce que je vois, c’est différent. Talent et imagination. Tu en as.

    J. Morata

    ResponderEliminar
  5. Á mon avis un peu long,mais on peut dire que le résumé est bien Soraya.


    Jesús Ángel

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

A quiz about Lewis Carroll

How much do you know about the man who wrote Alice in Wonderland ? Show us by doing the following quiz: What was Carroll's real name?  What were his vocations? What disorders did Carroll suffer from? What was Carroll's hobby? What game did Carroll base his sequel, 'Through The Looking-Glass' on? Who was the first illustrator of the 'Alice books'? Who never illustrated Carroll's works? Which country did Carroll visit? True or false: Carroll named Alice for a real person. When did Carroll first tell his Alice story? (Full date) What was the event where Carroll first told the story? How to answer the questions : just click on  and answer online. Do not forget to let us know who you are.

CHALLENGING!!!

This is a new challenge for all of us. We are translating into English a short extract taken from an outstanding novel of Spanish literature. We'll be aware of the difficulties that a translator has to face when doing such a task. We'll be able to share our experience with our classmates and see how many different points of view there are and how different a book can be depending on who the translator is. I hope you'll enjoy it; I'm sure I will.   La heroica ciudad dormía la siesta. El viento sur, caliente y perezoso,empujaba las nubes blanquecinas que se rasgaban al correr hacia el norte. En las calles no había más ruido que el rumor estridente de los remolinos de polvo, trapos, pajas y papeles, que iban de arroyo en arroyo, de acera en acera, de esquina en esquina, revolando y persiguiéndose, como mariposas que se buscan y huyen y que el aire envuelve en sus pliegues invisibles.                           ...